Wednesday, September 17, 2014

Lyrics of Aila Aila song from Tamil Movie I

Lyrics of Aila Aila song from Tamil Movie I
Vikram's tamil movie I

Music By A R Rahman
Lyrics By Karky
Sung By Aditya Rao, Nattiella Di Lucco

Courtesy - Karky's website

f: Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye... Made in வெண்ணிலா


m: உன் பிடியிலே என் உயிரும் இருக்க,
ஓர் உரசலில் என் வேர்கள் சிலிர்க்க - நீ
எனில் முட்கள் கொய்தாய்!

காலை உந்தன் முத்தத்தில் விடியும்,
நாளும் உனில் தப்பாது முடியும்! - நீ
எனை மென்மை செய்தாய்!


f: எனது ரோமனே
சிறிது கீறவா?
விழியின் கூரிலே
மனதை கூறவா?
முகத்தின் மூடியை
திருடிப் போகவா?
நீங்கா.......தே!

என் ரோமனே....வா!

m:கொஞ்ச கொஞ்சமாய் எனை பிதுக்கி
ஐலா ஐலா எடுப்பாயா?
தூரிகையிலே எனை கிடத்தி விண்
மீன்கள் வெள்ளை அடிப்பாயா?

துப்புத் துலக்க வருவாயா?
முத்துச் சிதறல் oh yeah!
பூ இல்லாமல் ஐலா,
வாசம் oh yeah!

நீ இங்கு சிரித்துவிட்டாய் அதனாலா?

மறுபடி சிரித்திட நிலவுகள் குதித்திட
பூமி எங்கிலும் ஒளி - இனி
மின்சாரப் பஞ்சம்
தீர்ப்போம் சிரி துளி!

f: Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye... Made in வெண்ணிலா

m: உந்தன் மேனி எங்கிலும் எனை எடுத்து
ஐலா ஐலா நீ பூச
எட்டிப் பார்த்திடும் காக்கைகளும்
கண்ணை மூடுமே கூச

வானின் விளிம்பிலே hey yeah!
இளஞ்சிவப்பை oh yeah!
ரோஜா பூவில் ஐலா!
வண்ணத்தை oh yeah!

நிலவினில் சலித்தெடுப்பேன் உனக்காக!

சருமத்து மிளிர்வினில் ஒளிர்வினில் தெரிவது
தேவதைகளின் திரள் - உன்
கீழே பூக்கும் வெண் பூக்கள்
பூக்கள் இல்லை, நிழல்!

f: Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye
Ayla Ayla Aye... Made in வெண்ணிலா (2)


f: சக்கையென வானத்தைப் பிழிந்து
ஐந்து கடலின் ஆழத்தைக் கடைந்து
நான் என் கண்கள் கொண்டேன்

ஐலா விழி நீலத்தை எடுக்க
ஆடை என உன் மார்பில் உடுத்த
பேய் வெறி உன்னில் கண்டேன்


m: இதழின் வரியிலே
நூல்கள் பறிக்கவா?
காதல் தறியிலே
நாணம் உரிக்கவா?
பருத்தித் திரியிலே
பொறிகள் தெறிக்கவா?
ஓடா.......தே!

என் ஜீன் மானே....வா!


English meaning of  Aila Aila song from Tamil Movie I
In your grip lies my life,
In a stroke, my roots shiver,
You clear the thorns in me.

The morning awakens in your kiss,
Not a day can pass without you!
You make me soft.


Hey my Roman, shall I nick you, a bit?
In the sharpness of my eyes, shall I speak my mind?
May I steal the dark mask on your face?
Don't leave me! Hey my Roman... Come to me!


Bit by bit, squeezing me
Will you bring me out, Ayla?
On a brush, will you lay me
And paint those stars white?

Will you come to probe,
This scattering of pearls!
This fragrance,
Without a flower.
Is it because you smiled?

Once again, as you smile, moons jump in,
The whole earth is lit up.
Let's end this power shortage
with a drop of your smile.


All over your body,
As you apply me, Ayla,
Those peeping crows,
Will close their eyes, dazzled.

In the edge of the skies,
That flush of red,
And the color of bright roses, Ayla!
I will distill through the moon for you.

In the skin's radiance,
What's seen is a cluster of angels!
White flowers sprouting beneath your feet,
Aren't flowers, but your shadow!


After draining the blue sky dry,
And churning the five seas,
My eyes took this color.

To take Ayla’s eyes of blue hue,
And wear it around you,
I see a mad desire.


In the lines of your lips,
Shall I gather threads?
Shall I shed your shyness
In love's loom?
In a cotton wick, shall I scatter sparks?
Don't run away!
My jean deer... Come to me!

1 comment: