Lyrics Of Chithirai Nilaa From Kadal
English Meaning of Chithirai Nilaa From Kadal
Singer : Vijay Yesudas
Music: AR Rahman
Lyrics: Vairamuthu
Audio Link: http://www.youtube.com/watch?v=N--JYbVft3s
Pallavi
chithirai nila, orey nila
parantha vaanam
padacha kadavul
elame othaiyile nikkuthudey
nee kuda othaiyile nikkuradey
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
April Moon, single moon
wide skies
god who created us
all standing alone
you are also longing alone
step ahead friend
stead ahead and touch the skies friend
chithirai nila, orey nila
parantha vaanam
padacha kadavul
elame othaiyile nikkuthudey
nee kuda othaiyile nikkuradey
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
Charanam 1
manithan ninaithal
vazhi pirakkum
manathil-irunthu
oli pirakkum
puthaikindra vidhayum
muyarchi kondal thaan
boomiyum kooda thaazh thirakkum
if the human being desires
all new doors would open
Light would flow from the heart
even the planted seed
need to try hard
to open the lock earth
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
step ahead friend
stead ahead and touch the skies friend
kangalil irundhey kaatchigal thondrum
kalangalil irundhey desangal thondrum
thuyarathil irundhey kaaviyam thondrum
tholviyil irundhey (g)nyanangal thondrum
suriyan marainthal vilakondru sirikkum
thonigal kavizhnthaal kilai onru kidaikkum
Sight happens out of eyes
nation borns out of shaky pond
epic borns out of a sad event
clarity of thoughts comes out of defeats
when sun goes out, light smiles at you
when the boat crashes, tree branch would near you
chithirai nila, orey nila
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
April Moon, single moon
step ahead friend
stead ahead and touch the skies friend
Charanam 2
maram ondru vizhunthal marubadi thazhaikkum
manam indru vizhunthal yaar solli nadakkum
boomiyai thiranthal puthaiyalum irukkum
pookalai thairanthal then thuli irukkum (2)
when the tree falls it would grow again
who would guide a crashed heart ?
when you dig earth, you end up un-earthing treasure
when you open flower, you find honey drops
nadhigalai thiranthal kazhanigal sezhikkum
naalayam thiranthal nambikkai sirikkum
nadhigalai thiranthal kazhanigal sezhikkum
naalayam thiranthal nambikkai sirikkum
when one opens river, farmlands would flourish
when tomorrow comes, you can spot a smiling self confidence
chithirai nila, orey nila
chithirai nila, orey nila
naanayam thiranthal nambikkai sirikkum
when open opens Coin, you can spot a self confidence
April Moon, single moon
adho adho orey nila
English Meaning of Chithirai Nilaa From Kadal
Singer : Vijay Yesudas
Music: AR Rahman
Lyrics: Vairamuthu
Audio Link: http://www.youtube.com/watch?v=N--JYbVft3s
Pallavi
chithirai nila, orey nila
parantha vaanam
padacha kadavul
elame othaiyile nikkuthudey
nee kuda othaiyile nikkuradey
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
April Moon, single moon
wide skies
god who created us
all standing alone
you are also longing alone
step ahead friend
stead ahead and touch the skies friend
chithirai nila, orey nila
parantha vaanam
padacha kadavul
elame othaiyile nikkuthudey
nee kuda othaiyile nikkuradey
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
Charanam 1
manithan ninaithal
vazhi pirakkum
manathil-irunthu
oli pirakkum
puthaikindra vidhayum
muyarchi kondal thaan
boomiyum kooda thaazh thirakkum
if the human being desires
all new doors would open
Light would flow from the heart
even the planted seed
need to try hard
to open the lock earth
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
step ahead friend
stead ahead and touch the skies friend
kangalil irundhey kaatchigal thondrum
kalangalil irundhey desangal thondrum
thuyarathil irundhey kaaviyam thondrum
tholviyil irundhey (g)nyanangal thondrum
suriyan marainthal vilakondru sirikkum
thonigal kavizhnthaal kilai onru kidaikkum
Sight happens out of eyes
nation borns out of shaky pond
epic borns out of a sad event
clarity of thoughts comes out of defeats
when sun goes out, light smiles at you
when the boat crashes, tree branch would near you
chithirai nila, orey nila
ettu vai makka
ettu vachu aagasam thottu vai makka
April Moon, single moon
step ahead friend
stead ahead and touch the skies friend
Charanam 2
maram ondru vizhunthal marubadi thazhaikkum
manam indru vizhunthal yaar solli nadakkum
boomiyai thiranthal puthaiyalum irukkum
pookalai thairanthal then thuli irukkum (2)
when the tree falls it would grow again
who would guide a crashed heart ?
when you dig earth, you end up un-earthing treasure
when you open flower, you find honey drops
nadhigalai thiranthal kazhanigal sezhikkum
naalayam thiranthal nambikkai sirikkum
nadhigalai thiranthal kazhanigal sezhikkum
naalayam thiranthal nambikkai sirikkum
when one opens river, farmlands would flourish
when tomorrow comes, you can spot a smiling self confidence
chithirai nila, orey nila
chithirai nila, orey nila
naanayam thiranthal nambikkai sirikkum
when open opens Coin, you can spot a self confidence
April Moon, single moon
adho adho orey nila
thanks bro...!
ReplyDeleteFantastic!!
ReplyDeletesuper bro
ReplyDeletethanks anna.
ReplyDeletewow wat a meaningful song! such inspiring lyrics n a beautiful melody.. A R rahman zindabad!
ReplyDeletethnx for d translation!
thanks a lot for the translation!
ReplyDeleteit is amazing that tamilians like you care so much to spread their quality art to other cultures.
thank you again for translating vairamuthu.
Hey I had always thought it was 'Naalayum Thirandhaal Nambikkai sirikkum' meaning when tomorrow opens, nambikkai smiles'. I didn't get what is the relation between naanayam (coin) and nambikkai (self-confidence)? An explanation would help bro. Thanks for your amazing efforts to uncover the meaning of a rgeat song like this.
ReplyDeleteSairam, I got the word wrong. hence, the mistake. I hv correct it now, Pls continue to enjoy the music. thanx for pointing out.
ReplyDeleteThanks a ton brother.. I was looking for this.. :)
ReplyDeleteThanks for the translation this wonderful song. Understanding the meaning makes whole lot of difference when you listen the song.
ReplyDeleteThank you.
ReplyDeletethank you boss I am a Kannadiga but your translation made me so close to the heart of Vairamutthu the great Gyani light smiles at you when sun goes down wow !
ReplyDeleteThanks. Such insight to life 💙
ReplyDeleteThanks from kolkata
ReplyDeleteVairamutthu is really a gem. Thanks ❤❤❤
ReplyDeleteI was unknowingly humming this song, but now that I’ve learned it’s meaning, it’s value has elevated hundred fold! Thank you for this
ReplyDelete