Lyrics of Oru Kal Oru Kannadi from Siva Manasula Sakthi
English meaning for Oru Kal Oru kannadi song herewith:
Pallavi
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
one stone, one mirror
they bang and does not break - means love
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
one word, lot of silence
if they converse - means love
kangal irandil kaadhal vandhaal oh
kanner mattum thunai aagume
when you get love in your eyes, crying would accompany all the way
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
Charanam 1
thimirukku maru peyar needhaney
dhinam dhinam unnal irandheney
marandhida mattum marandheney
another name for arrogance is you
i died everyday bcoz of you
but i forgot to forget you
thee ena purindhum adi naaney
thirumbavum unai thoda vandheney
therindhey sugamai erindheney
i understood that you are a fire
but still i longed to play
i burnt myself in your company happily
kadum vizhathinai eduthu kudithalum
adi konjam neram kazhithey uyir pogum
indha kadhalile udaney uyir pogum
kadhal endraal penne chitravadhai-thaan
when one swallows poinson
life goes only after some time
but life goes as soon as you fall in love
love means torture
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
Charanam 2
un mugam parthey naan ezhuven
un kural kettal naan ariven
un nizhal udaney naan varuven
i wake up by seeing your face
i co-relate your voice
i accompany you like a shadow
punnagai seidhaal uyir vaazhven
purakanithaal naan ennaven
penne engey naan poven
i live on your smile
what will i do when you go away
where will i go
un udhatukkul irukkum oru vaarthai
solli vittal thodangum en vaazhkai
mounathil irukkum enna varigal
kaadhal endraal penne saadhal endru solla
just utter those magic words from your lips
my life will begin after that
your thoughts are buried in silence
does love means death
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
kangal irandil kaadhal vandhaal oh
kanner mattum thunai aagume
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
English meaning for Oru Kal Oru kannadi song herewith:
Pallavi
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
one stone, one mirror
they bang and does not break - means love
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
one word, lot of silence
if they converse - means love
kangal irandil kaadhal vandhaal oh
kanner mattum thunai aagume
when you get love in your eyes, crying would accompany all the way
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
Charanam 1
thimirukku maru peyar needhaney
dhinam dhinam unnal irandheney
marandhida mattum marandheney
another name for arrogance is you
i died everyday bcoz of you
but i forgot to forget you
thee ena purindhum adi naaney
thirumbavum unai thoda vandheney
therindhey sugamai erindheney
i understood that you are a fire
but still i longed to play
i burnt myself in your company happily
kadum vizhathinai eduthu kudithalum
adi konjam neram kazhithey uyir pogum
indha kadhalile udaney uyir pogum
kadhal endraal penne chitravadhai-thaan
when one swallows poinson
life goes only after some time
but life goes as soon as you fall in love
love means torture
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
Charanam 2
un mugam parthey naan ezhuven
un kural kettal naan ariven
un nizhal udaney naan varuven
i wake up by seeing your face
i co-relate your voice
i accompany you like a shadow
punnagai seidhaal uyir vaazhven
purakanithaal naan ennaven
penne engey naan poven
i live on your smile
what will i do when you go away
where will i go
un udhatukkul irukkum oru vaarthai
solli vittal thodangum en vaazhkai
mounathil irukkum enna varigal
kaadhal endraal penne saadhal endru solla
just utter those magic words from your lips
my life will begin after that
your thoughts are buried in silence
does love means death
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
kangal irandil kaadhal vandhaal oh
kanner mattum thunai aagume
Oru kal oru kannadi
udayamal modhi kondal kaadhal
oru sol sila mounangal
pesamal pesi kondal kaadhal
hi,
ReplyDeletecan you provide the english translation for this song ?
will be very helpfull..
regards
Done Drakon ! Enjoy.
ReplyDeletethanks so much.
ReplyDeletethank u very much
ReplyDeleteVery well translated...good job. you have just made my life much easier..thanks all the way from Malaysia..cheers
ReplyDeleteThanks...Well it helped
ReplyDeleteSir, Thanks a lot for this translation. Ppl like us who do not understand Tamil, but love the music can atleast humm the song understanding what it means :)
ReplyDeleteThanks once more
thanks for the translation.. my bf sings to me everytime & now i knw wat it means.. :)
ReplyDeletegood job sir
ReplyDeletebut i always understood
"pesamal pesi kondal kaadhal"
to mean
that when 2 ppl r in love they can communicate without talking.Are u sure of the translation.
i guess u wrote the meaning of these two lines wrongly.
ReplyDeletei ve written the right meaning below:
sila mounangal pesamal pesikondal kaadhal
if silence doesnt talk yet talks, its love
un mounathil irukkum enna VALIGAL
in your silence lies my pain!
Very nice of you to provide the english translations! Thank you!
Hi anonymous., thank you for the suggestion of translation. my reaction "ennavo ponga" :)
ReplyDeletewhen i was searching for this song through facebook. it was just ping to ur site.... it's really wonder. again i was catched up by ur site... nice lyrics.
ReplyDeletethanks sir
Can anyone upload eppidayo mate kitten.. Tamil songs lyrics also in this movie SMS!
ReplyDeleteBy veere$h
I don't know tamil. I love the songs . Thanks for the english translation
ReplyDeleteAWESOME..thank you so much for word-to-word translation.. For a non-Tamilian, I love Tamil musik / movies way too much..
ReplyDeleteThis is one of very fav song, mostly for the lyrics!!
Always knew the meaning of the 1st paragraph, but to now Coz of you I know what each line means!!
Thanks again, keep up the great work!