Lyrics of Vizhi Moodi from Ayan
English meaning of Vizhi Moodi from Ayan herewith:
Pallavi
Vizhi moodi yosithaal angeyum vandhaai munne munne
Thaniyaaga pesidum santhosam thanthaai penne penne
Adi idhu pol mazhai kaalam en vaazhvil varuma?
Mazhai kiliye mazhai kiliyae un kannai kandene
Vizhi vazhiye Vizhi vazhiye naan ennai kandene
Senthene
you are there when i close my eyes and think
i derived happiness by talking to myself
will rainy season like this wud come again in my life?
oh rainy parrot, rainy parrot, i saw your eyes
i could see myself through your eyes
sweet honey
Vizhi moodi (full repeat)
Charanam 1
Kadalai pesidum vaarthaigal yaavum thuliyai thuliyai kuraiyum
Mounam pesidum baashaigal mattum purinthudume
Thaanai endhan kaalgal irandum unthan thisaiyil nadakkum
dhooram neram kaalam ellam suringidume
Indha kaadhal vandhu vittal, nam dhegam mithanthidume
Vinnodum mugiloodum villaiyaadi thirinthudume
i reduced my talking to few words from ocean of words
i started to understand the sound of silence
i walk automatically to your side
distance, duration, time all shrinking
our body floats in air when love enters
and plays with sky and clouds
Vizhi moodi...
Charanam 2
Aasai ennum thoondil mul thaan meenai nenjai izhukkum
Matti konda pin marupadi maddida manam thudikkum
Suttrum bhoomi ennai vittu thaniyai sutri parakkum
Nindral nadanthaal nenjil yedho pudhu mayakkam
Idhu maaya valai allava, pudhu mona nilai allava
Udai maarum Nadai maarum oru baaram ennai pidikkum
desire plays like fishing rod to catch the heart
you heart beat to get caught again
rotating earth moves away from me
you feel intoxicated in heart when you stand, walk
this is a magical net, and a new position of heart
attire changes, walk changes but you grow bit more weight in mind
Vizhi moodi...
English meaning of Vizhi Moodi from Ayan herewith:
Pallavi
Vizhi moodi yosithaal angeyum vandhaai munne munne
Thaniyaaga pesidum santhosam thanthaai penne penne
Adi idhu pol mazhai kaalam en vaazhvil varuma?
Mazhai kiliye mazhai kiliyae un kannai kandene
Vizhi vazhiye Vizhi vazhiye naan ennai kandene
Senthene
you are there when i close my eyes and think
i derived happiness by talking to myself
will rainy season like this wud come again in my life?
oh rainy parrot, rainy parrot, i saw your eyes
i could see myself through your eyes
sweet honey
Vizhi moodi (full repeat)
Charanam 1
Kadalai pesidum vaarthaigal yaavum thuliyai thuliyai kuraiyum
Mounam pesidum baashaigal mattum purinthudume
Thaanai endhan kaalgal irandum unthan thisaiyil nadakkum
dhooram neram kaalam ellam suringidume
Indha kaadhal vandhu vittal, nam dhegam mithanthidume
Vinnodum mugiloodum villaiyaadi thirinthudume
i reduced my talking to few words from ocean of words
i started to understand the sound of silence
i walk automatically to your side
distance, duration, time all shrinking
our body floats in air when love enters
and plays with sky and clouds
Vizhi moodi...
Charanam 2
Aasai ennum thoondil mul thaan meenai nenjai izhukkum
Matti konda pin marupadi maddida manam thudikkum
Suttrum bhoomi ennai vittu thaniyai sutri parakkum
Nindral nadanthaal nenjil yedho pudhu mayakkam
Idhu maaya valai allava, pudhu mona nilai allava
Udai maarum Nadai maarum oru baaram ennai pidikkum
desire plays like fishing rod to catch the heart
you heart beat to get caught again
rotating earth moves away from me
you feel intoxicated in heart when you stand, walk
this is a magical net, and a new position of heart
attire changes, walk changes but you grow bit more weight in mind
Vizhi moodi...
super vijay....kalakal...dhool...
ReplyDeletethis is my fav song...
Thanks for the translation
ReplyDeletewhere exactly is the translation?
ReplyDeleteThank you very much vijay for posting the translation.It helps non-tamilians to enjoy the melody of tamil songs.
ReplyDeletesuperb translation......10 out of 10
ReplyDeleteThank u sir
ReplyDeletethank u very much
Please do translate AVVAL APPADI ONRUM ALAGiLAI
thnx a lot sir..i highly appreciate ur transliteration..carry on the gud work sir
ReplyDeletethanks a lot for the translation :-) love this song
ReplyDelete- Vinnie, Bangalore
Good work !! I love this song!!! Thanks so much..
ReplyDeleteThanks to make me understand meaning of it.
ReplyDeleteI am from Bihar.
By the way I had expected same.
thanks
as expected I think music need not to know meaning one can understand its feeling one who can't they can't enjoy even after knowing the meaning.
ReplyDeletebye way thanks
Very nice song - I liked first Tamil song in my life.Very osom.
ReplyDelete-Sachin